By Plane

 

FLIGHTS TO AUSTRIA

Travelling to Austria by air couldn't be easier. With an average direct flying time of only 2 hours from most major UK gateways to a choice of popular Austrian destinations, flights to Austria are probably the quickest, easiest, and most cost effective travel option.

Austrian Airlines 
Austrian Airlines is Austria's largest carrier and offers a global route network of round 130 destinations. In Central and Eastern Europe, the route network is particularly dense: With 46 destinations Austrian Airlines is the market leader throughout the region. Thanks to its favourable geographical location at the heart of Europe, the company's hub based atVienna International Airport is the ideal gateway between East and West. Austrian Airlines is part of the Lufthansa Group, Europe's largest airline group, and a member of the Star Alliance, the first global alliance of international airlines.

Austrian are now offering an extra early morning flight from Heathrow to Vienna. The service departs Heathrow at 6am and arrives in Vienna at 9.20am. The additional return flight departs at 8.05pm allowing you to spend a full day in the glorious Austrian capital. And whilst you are waiting for your flight to leave Vienna, a whole new travel experience awaits you. The new Austrian Star Alliance Terminal offers the height of comfort on over 150,000m². This outstanding service quite naturally continues once you are in the air, with DO&CO à la carte menus for economy class passengers on request and an exclusive range of summer products to buy at discount prices.

New Cabin © Austrian Airlines

For more information, please visit the Austrian online booking site

British Airways
British Airways have been flying to Austria as far back as 1980 and now fly about 30,000 customers there and back every year. They offer routes from London Gatwick to Innsbruck and Salzburg, and from London Heathrow to Vienna. As of 15th July 2013, British Airways have increased frequencies to Vienna from 28 to 34 per week.

To book flights, please visit British Airways online.

EasyJet
Easyjet launched a route to Salzburg in Winter 2011/12. The low cost airline made its inaugural flight from Luton to the Austrian city on 17th December 2011 and now flies twice weekly. Easyjet is also your ticket to Tirol, with flights to Innsbruck from London Gatwick, Liverpool and Bristol.

To book flights, please visit EasyJet online.

Jet2.com
Jet2.com, the north of the UK's leading leisure airline, was the only carrier to offer direct scheduled flights to Salzburgfrom Edinburgh, Leeds Bradford and Manchester in Winter 2012/13. 

To book flights to Salzburg, visit Jet2.com online or call 0871 226 1737. 
For group bookings of 10 passengers or more, visit Jet2.com's Groups Website.

Monarch
Since 21st September 2012, Monarch have been offering a new connection to Munich from Birmingham, Luton, Manchester and Leeds Bradford. And since 14th December 2012, they have been offering scheduled winter flights toFriedrichshafen from London Gatwick and Manchester. Both of these German airports are within short driving distance of the Austrian Alps, presenting great low-cost routes to your Austrian holiday. Friedrichshafen, in particular, is a fabulous gateway to the ski resorts of Vorarlberg such as Montafon and Arlberg. Since 13th December 2012 you can also getstraight to the slopes of Tirol via the new Manchester to Innsbruck route.

For further information, please visit the Monarch website.

Further airlines that fly to Austrian destinations:
Ryanair

FLIGHTS TO AUSTRIA, AIRPORT TRANSFERS

Once you have arrived at one of Austria's airports there is a quick and comfortable way get to your holiday destination.

CITIES

Graz
There is a taxi rank in front of the airport terminal. A ride to the city centre costs approximately €15.

Trains operate hourly between Graz Airport and the main station. It is only approx. 300 meters (a 5-minute walk) from the bus stop to the passenger terminal. Luggage trolleys are available at the bus stop for your convenience. 

Bus lines 630 and 631 operate between the airport and the main train station in Graz. The bus stop is located right in front of the passenger terminal at the airport.
www.flughafen-graz.at

Innsbruck
Nearest airports: Innsbruck Airport and Munich (Germany)

Bus F operates every 10 minutes between Innsbruck Airport and Innsbruck city centre.
Journey time: 15 minutes

Taxi rank in front of the airport terminal. A ride to the city centre costs approximately €10

Transfers from Munich Airport with Four Seasons Travel: www.tirol-taxi.at

Linz
The Blue Danube Airport Bus Lines operate between Linz Airport, the city centre and the train station in Linz. Journey time is 20 minutes.

There is a taxi rank in front of the airport terminal. A ride to the city centre costs approximately €22.
www.linz-airport.at

Salzburg
Salzburg airport website, with useful ground transportation information: www.salzburg-airport.com

The airport is situated within the public transport zone in Salzburg. Bus Nr. 2 will take you straight to the city centre or a taxi costs around €15.

Vienna
Nearest airports: Vienna, Bratislava (Slovakia)

Transfers from Vienna Airport: 
CAT www.cityairporttrain.com
OEBB www.oebb.at
Airportbus www.viennaairport.com

Transfers from Bratislava Airport:
Eurolines www.eurolines.at

Klagenfurt
There is a taxi rank in front of the terminal and a ride to Klagenfurt city centre costs €12 - €16.

Bus 42 operates regularly between the airport and the train station.
www.klagenfurt-airport.at


RESORTS

Bad Kleinkirchheim / Turracher Höhe
Nearest airports: Klagenfurt, Ljubljana (Slovenia)

Kitzbühel
Nearest airports: Innsbruck, Salzburg, Munich (Germany)

Transfers to Kitzbühel:
www.kitzbuehel.com

Lech Zürs
Nearest airports: Innsbruck, Altenrhein (Switzerland), Zurich (Switzerland), Friedrichshafen (Germany), Munich (Germany)

Transfers from Innsbruck, Altenrhein, Friedrichshafen and Munich Airport:
OEBB www.oebb.at
Taxi Lech www.taxi-lech.at

Transfers from Innsbruck, Munich and Zurich:
Arlberg Express www.arlbergexpress.com

Transfers from Friedrichshafen and Munich:
Eurolines www.eurolines.at

Mayrhofen
Nearest airports: Innsbruck, Salzburg, Munich (Germany)

Transfers to Mayrhofen:
OEBB www.oebb.at
Four Seasons Travel www.tirol-taxi.at

Saalbach-Hinterglemm
Nearest airports: Salzburg, Munich (Germany)

Transfers from Salzburg and Munich Airport:
Holiday Shuttle www.holiday-shuttle.at
OEBB www.oebb.at

Seefeld
Nearest airports: Innsbruck, Munich (Germany)

Transfers from Innsbruck Airport:
OEBB www.oebb.at
A taxi costs around €35

Transfers from Munich Airport:
OEBB www.oebb.at
Four Seasons Travel www.tirol-taxi.at

Sölden
Nearest airports: Innsbruck, Munich (Germany)

Transfers to Sölden:
OEBB to "Ötztal Station" www.oebb.at
Taxi Quaxi www.taxiquaxibusreisen.com
Four Seasons Travel www.tirol-taxi.at
Eurolines www.eurolines.at

Söll
Nearest airports: Innsbruck, Salzburg, Munich (Germany)

Transfers from Innsbruck and Salzburg Airport:
OEBB www.oebb.at

Transfers from Munich Airport:
Four Seasons Travel www.tirol-taxi.at

St. Anton am Arlberg
Nearest airports: Innsbruck, Friedrichshafen (Germany), Munich (Germany), Zurich (Switzerland)

Transfers from Innsbruck Airport:
OEBB www.oebb.at

Transfers from Friedrichshafen: 
Eurolines www.eurolines.at

Transfers from Munich Airport:
OEBB www.oebb.at
Four Seasons Travel www.tirol-taxi.at

Transfers from Innsbruck, Munich (Germany), and Zurich (Switzerland):
Arlberg Express www.arlbergexpress.com

St. Wolfgang
Nearest airport: Salzburg

Transfers from Salzburg Airport:
Postbus www.postbus.at
A taxi costs approximately €80

Zell am See
Nearest airports: Salzburg, Munich (Germany)

Transfers from Salzburg Airport:
Airport Express www.vorderegger.at
Holiday Shuttle www.holiday-shuttle.at

Transfers from Munich Airport:
Holiday Shuttle www.holiday-shuttle.at
Všeobecné podmínky Úvodní ustanovení: Šnek spol. s r. o. zajišťuje služby v oblasti cestovního ruchu. Předmětem činnosti je především ubytování, skipasy, letní karty, popřípadě jiné služby. Účastníky pobytu mohou být všichni bez omezení, jen osoby mladší 15 let užívají služby v doprovodu osoby starší 18 let a osoby 15-18 leté s písemným souhlasem svého zákonného zástupce. Vznik smluvního vztahu: Smluvní vztah mezi zákazníkem a Šnek spol. s r. o. vzniká podpisem vyplněné cestovní smlouvy. Za smluvní závazky dalších osob (spoluúčastníků pobytu) uvedených v objednávce odpovídá zákazník, který cestovní smlouvu podal a podepsal. Potvrzení cestovní smlouvy Šnek spol. s r. o. provede vystavením faktury na objednané služby. Cena služby: Ceny služeb poskytované Šnek spol. s r. o. jsou cenami sjednanými dohodou mezi Šnek spol. s r. o. a zákazníkem v souladu s občanským a obchodním zákoníkem. Cena zahrnuje pouze ty služby, které jsou uvedeny v cestovní smlouvě. Pokud v době od podání cestovní smlouvy na pobyt, do dne zahájení pobytu dojde ke změnám, které mají za následek změnu smluvené ceny, je Šnek spol. s r. o. povinen tuto skutečnost účastníkům ihned sdělit. Jestliže je zvýšení ceny vyšší než 5% z původní ceny, má zákazník právo od uzavřené smlouvy odstoupit do termínu, který je vyznačen v oznámení o změně ceny. Neučiní-li tak, je povinen zaplatit vyšší cenu pobytu. Dojde-li ke změně kurzu koruny vůči ostatním měnám platnému ke dni vzniku smluvniho vztahu na kurzovním lístku ČNB o více jak 5%, vyhrazuje si Šnek spol. s r. o. právo upravit ceny. Úhradu objednaných služeb provádí zákazník zaplacením plné ceny na objednané služby. V případě dostatečného předstihu objednávky před nástupem pobytu, je možné platbu rozložit na 2 části. První bude splatná nejpozději do 7 dnů od vzniku smluvního vztahu tj. od podpisu cestovní smlouvy. V každém případě platí, že plná hodnota za pobyt a služby musí být uhrazena nejpozději 30 dní před nástupem (je-li to možné a pokud není písemně dohodnuto jinak.). Není-li jakákoliv platba na objednané služby uhrazena v termínech splatnosti (rozhodující je datum připsání platby na účet Šnek spol. s r. o.), může být pobyt stornován. V takovém případě, hradí zákazník stornovací poplatky. Po uhrazení částky na pobyt a služby v plné výši, obdrží zákazník ubytovací poukaz-VOUCHER (je-li to možné, nejpozději 3 pracovní dny před nástupem na pobyt). V případě, že Šnek spol. s r. o. nemůže poskytnout během realizace všechny služby, které byly zákazníkem objednány a zálohově zaplaceny, upraví přiměřeně cenu služeb při vyúčtování zálohy, případně po dohodě se zákazníkem nabídne náhradní služby. Šnek spol. s r. o. rovněž provede vyúčtování zálohy, dojde-li k cenovým změnám a ke změnám z vůle zákazníka (popř. rozšíření původně objednaných služeb aj.). Nastane-li potřeba změny ve fakturaci ze strany zákazníka, zejména vystavení nové faktury, např. na zaměstnavatele kvůli proplacení, změna počtu osob, počet dní pobytu, úprava skipasu, apod. může být za každou změnu účtováno nejméně 100 a maximálně 280,- Kč. Práva a povinnosti zákazníka: Zákazník má právo: - využívat veškerých objednaných a zaplacených služeb - reklamovat pobyt a služby s ním spojené v souladu s reklamačním řízením, a to co nejdříve e-mailem nebo na kontaktním telefonu číslo 605975522, 736607602. Na reklamace po odjezdu nemůže být brán zřetel. - kdykoliv před realizací služeb odstoupit od smlouvy při úplném dodržení sjednaných podmínek, zejména stornovacích - být přesně a včas informován o kvalitě a rozsahu objednaných a zaplacených služeb Zákazník je povinnen: - uvést úplné a pravdivé informace do cestovní smlouvy - zaplatit v požadovaném termínu sjednanou částku za objednané služby - dodržovat předpisy zařízení a subjektů, jejichž služby používá. V případě porušení těchto předpisů tak závažným způsobem, že mu jsou další služby odepřeny, nemá nárok na finanční ani jinou náhradu za nevyužití těchto služeb. - dodržovat nástupní a odjezdové časy pobytu uvedené na ubytovacím poukaze (voucheru). Na pobyt je nástup, není-li sjednáno předem jinak, mezi 14-18 hodinou, odjezd z ubytování, není-li sjednáno předem jinak, je do 10 hodin dopoledne. V případě nedpředvídaných okolností a nutného pozdějšího příjezdu, je zákazník povinen informovat ubytovatele na telefonním čísle uvedeném na voucheru (ve vyjímečném případě na t.č.: 606 975 522). Neučiní-li tak, má ubytovatel právo neobsazené ubytování prodat jinému zájemci bez povinnosti upozornění a případné náhrady zákazníkovi. - Jsou-li k tomu v místě pobytu podmínky, je povinen zákazník třídit odpad Stornovací podmínky: Více jak 45 dnů, maximálně 15% více jak 14 dny 75% Více jak 30 dnů, maximálně 45% více jak 2 dny 90% Více jak 21 dnů, maximálně 60% méně než 2 dny 100% V případě storna cestovní smlouvy zákazníkem, Šnek spol. s r. o. nejpozději do 3 týdnů provede zúčtování a vrácení úhrady služeb s odečtenými stornopoplatky. Pro případ prodlení úhrady je smluveno penále ve výši 0,1 % z celkové dlužné částky, a to za každý, byť i započatý den prodlení. Proti riziku storna se lze u Šnek spol. s r. o. pojistit! Reklamační řízení : V případě, že služby obsažené v ceně pobytu nebyly poskytnuty v plném rozsahu a kvalitě, má zákazník právo na reklamaci. Zákazník je povinen reklamaci uplatnit bez odkladu na místě samém, aby včas mohla být uskutečněna náprava. O reklamaci vyrozumí zákazník Šnek spol. s r. o. ihned (e-mailem, telefonicky). Na později uplatněné reklamace nebude brán zřetel. Souhlas se zpracováním osobních údajů: Zákazník souhlasí se zpracováním osobních údajů v rozsahu titul, jméno, příjmení, kontaktní adresa, telefonní číslo a e-mailová adresa pro účely nabízení produktů a služeb CK a poskytovaných informací o aktivitách CK a to po dobu trvání smluvního vztahu a po dobu 5 let od ukončení platnosti smluvních vztahů. Tento souhlas se zpracováním osobních údajů je možné kdykoliv odvolat zasláním písemného odvolání souhlasu. Údaje budou zpracovány ve smyslu platných právních předpisů o ochraně osobních údajů a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679. Pojištění: Zákazník bere na vědomí, že v ceně pobytu není pojištění pro cestu, pobyt, sport a storno. Šnek spol. s r.o. zákazníkovi doporučuje uzavření pojistné smlouvy podle vlastní volby, zejména pro sportovní aktivity. Šnek spol. s r. o. neručí za případné zpoždění nástupu na rekreaci a upozorňuje na možnost jeho vzniku z různých důvodů (nepřízeň počasí, poruchy, apod.). Šnek spol. s r. o. neručí za škody, které mohou cestujícím vzniknout v důsledku zpoždění, vyšší moci nebo vinou zákazníka (neplatný cestovní doklad, celní přestupek aj.). Platnost všeobecných podmínek je od 25.5.2018. Zákazník svým podpisem na objednávce stvrzuje, že těmto všeobecným podmínkám rozumí, souhlasí s nimi a v plném rozsahu je akceptuje.